Nabízím tlumočnické a překladatelské služby německého jazyka. Zajišťuji také odborné překlady z technických oborů, např. automobilový průmysl. Mezi mé služby také patří úředně ověřené překlady, expresní překlady i korektury.
Máme zkušenosti s více než 50 jazykovými kombinacemi. Dbáme na dodržení odborné terminologie. Všechny překlady podléhají kontrole v souladu s normami ISO a EN. Zajišťujeme expresní dodání překladů.
Překladatelský tým MUDr. Schwaze je tým specializující se na překlady v oboru medicína a farmacie (lékařské překlady). Významné zastoupení zakázek nalezneme v překladech v daných oborech v kombinacích v daném pořadí: čeština - němčina, čeština - angličtina. Nadále i v ostatních jazycích.
Jsme profesionální překladatelé a tlumočníci. Zajistíme vám kompletní překladatelský a tlumočnický servis. Garantujeme vysokou kvalitu a přesnost v mnoha odvětvích, včetně práva, techniky, medicíny a obchodu. (Soudní překlady, právní překlady, tlumočení).
Poskytujeme profesionální služby ve více než 80 jazycích, komplexní řešení na míru s důrazem na kvalitu, nabízíme překlady technických manuálů, smluv a korporátních dokumentů až po soudní překlady soukromých dokumentů a specializované služby, jako je konferenční tlumočení a lokalizace www stránek.
Překlady a tlumočení do všech jazyků. Zajišťujeme překlady expresní, odborné, rodilým mluvčím, se soudním ověřením. Poskytujeme tlumočení pro konference, obchodní i úřední jednání.
Soudní překlady a tlumočení - italský jazyk. Překlady do italštiny a z italštiny pro všechny úřední účely (plné moci, smlouvy, diplomy, osvědčení, doklady pro nákup nemovitosti v Itálii). Také korespondenčně a soudní překlady s elektronickým ověřením. Překlady pro nákup nemovitosti v Itálii.
Nabízím soudní překlady z němčiny do češtiny a opačně. Rodné listy, křestní listy, oddací listy, úmrtní listy, potvrzení o trvalém bydlišti, vysvědčení, diplomy, soudní rozsudky, pracovní smlouvy, plné moci, potvrzení, osvědčení, výpisy z obchodního rejstříku apod. 29 let zkušeností.
Vstup na zahraniční trh je o dost jednodušší, když nemusíte řešit jazykovou bariéru. Ráda vám s tím pomůžu. Překlady a tlumočení: polština, čeština, angličtina – profesionální konferenční tlumočnice. Marketingové překlady. Pomohla jsem desítkám firem úspěšně vstoupit na polský trh.
Úřední překlad dokumentů z němčiny a do němčiny s kulatým razítkem (doložkou soudního překladatele). Tlumočení na matričních úřadech a u notářů v Brně a okolí. Právní překlady z němčiny a do němčiny na vysoké odborné úrovni.