Překlad z/do anglického jazyka včetně ověření (soudní tlumočník). Překlad z/do německého jazyka, s možností zajistit ověření. Tlumočení z/do anglického jazyka včetně úředního (soudní tlumočník). Korektury textů psaných česky, anglicky a německy.
Nabízím překlady z anglického do českého jazyka již od roku 1994. Zaměřuji se na dokumenty, manuály, dopisy, prezentace, smlouvy, texty webových stránek a jiné. Také překládám dabing dokumentárních filmů a sitkomů.
Nabízím služby v oblasti překladu a lokalizace softwaru. Poskytuji překlady z angličtiny do češtiny. Při překladu a korekturách dbám na konzistenci s terminologií a pokyny pro styl. Obory zaměření překladu jsou - software, ICT, technika, zdravotnictví, ekonomie, marketing a další.
Nabízím překladatelské služby z a do anglického jazyka. Zaměřuji se na překlady v oboru práva, medicíny, výpočetní techniky, číslicového zpracování signálů, fyzikální chemie, vědy a výzkum, vzdělání, projektové dokumentace a soudní překlady.
Specializuji se na překlady, pravopisnou a gramatickou korekturu textu. Tyto služby zajišťuji v jazycích čeština, slovenština a angličtina a dalších. Také kontroluji, upravuji texty po stránce stylistické a typografické. Na profesionální úrovni nabízím také přepis textů a audio i video nahrávek.
Nabízím soudní překlady z/do angličtiny - výpisy z rejstříků, oddací a rodné listy, vysvědčení, diplomy aj. , stejně tak všeobecné, právní i technické překlady. Tlumočení - svatební obřady, zkoušky v autoškole, obchodní schůzky, výroba - servis, školení aj. Konference - kabinové tlumočení.